We caught an eel and let it go again.
|
Vam pescar una anguila i la vam deixar anar.
|
Font: Covost2
|
Part of me is just waiting to let go.
|
Una part de mi està esperant deixar-se anar.
|
Font: TedTalks
|
Because in many articles, neither can go to a better market.
|
Perquè, en molts articles, ni l’una ni l’altra poden anar a un mercat millor.
|
Font: riurau-editors
|
An exclamation at the end of a sentence can express excitement or alarm.
|
Una exclamació al final d’una frase pot expressar entusiasme o alarma.
|
Font: Covost2
|
What’ll you take to let me go?
|
Què t’emportaràs per deixar-me anar?
|
Font: Covost2
|
I released the brakes just in time.
|
Vaig deixar anar els frens a temps.
|
Font: Covost2
|
It takes heat to bring out the odor.
|
Es necessita calor per deixar anar l’olor.
|
Font: Covost2
|
It really distresses me; I won’t let it go.
|
M’angoixa veritablement; no ho puc deixar anar.
|
Font: Covost2
|
He gave a big sigh of pleasure.
|
Va deixar anar un sospir de plaer.
|
Font: Covost2
|
Can we but leave posterity with a settled form of government, an independent constitution of its own, the purchase at any price will be cheap.
|
Sols que puguem deixar a la posteritat una forma assentada de govern, una constitució pròpia independent, la compra serà barata a qualsevol preu.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|